cassiniCredo che il miglior editor, come il miglior traduttore, sia quello che si fa notare il meno possibile. Che riesce a sintonizzarsi con l’autore agendo da mediatore con la sua coscienza – che spesso, fra gli scrittori, è troppo severa o troppo indulgente. Nel caso del mio racconto per Hortus Mirabilis la sintonia c’è stata fin da subito – vuoi per la natura del testo, vuoi per una chiara vicinanza di vedute – ma forse proprio questo ha reso il lavoro di editing ancora più delicato. E’ stato un supporto prezioso per rafforzare alcuni punti chiave (il titolo e il finale, che poi decidevano la “forma” del testo), raffinare certe scelte di stile (le voci dei personaggi) e stabilire una serie di rimandi interni a scopo di profondità.

Andrea Cassini ha pubblicato il racconto Rapporto sulla guerra tra mirmecofile e anomocore in “Hortus Mirabilis” (Moscabianca Edizioni)

About Us

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Pages

Help